Archives For ランドル ショート

ギリシア語の名詞は、文や語句においての文法的な役割によっては、言葉の語尾に様々な変化が生じます。今回のビデオでは、λογος (言葉)という男性名詞と同じ変化パターンに従う名詞を問題にして、説明しています。

『エレメンツ』第2章で次の項目を読んで、2.3.1の練習問題をやってみてください。

2.3 格:主格と対格
2.3.1 λογοςの変化

前回のビデオでは、λυω と同じ変化パターンに従う動詞の現在形を練習しました。今回のビデオでは、 φιλεω のように、辞書形が –εω で終わる動詞のパターンを扱っている「練習問題2.2」を解説しています。

『エレメンツ』第2章で次の項目を読んで、2.2の練習問題に挑戦してみてください。

2.2 −ε・ω動詞(φιλε・ω)の現在形

ギリシア語の動詞には様々な変化があります。今回のビデオでは、その最も基本的で規則的な形である現在形を扱っている「練習問題2.1.2」を解説しています。

この練習問題に挑戦する前に、『エレメンツ』第2章で次の項目を読んでください。

2.1. λυω の現在形
2.1.1. 語幹、語尾、語形変化
2.1.2 現在形の意味

『エレメンツ』第2章の単語リストの発音練習(現代ギリシア語)と意味取りのために作ったスライドショーです。次の動詞と名詞が含まれています。

15の動詞

  1. ἄγω – 私は導く、運ぶ – I lead, bring
  2. ἀκούω – 私は聞く – I hear, listen to
  3. βάλλω – 私は投げる – I throw 続きを読む

主の祈りの diglot weave (2言語が編み合わされた文書・2言語が混ざった文書)、第一回目です。

『エレメンツ』の4章まで覚えた単語等を入れ替えて,声に出して読んでみましょう。

主の祈りΠάτερ μν

ἐν τοῖς οὐρανοῖς 我らの父よ、

ねがわくはみ名をあがめさせたまえ。

ἡ βασιλεία 来たらせたまえ。

みこころの ἐν οὐρανῷ なるごとく

καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·

我らの日用の τὸν ἄρτον、

今日も与えたまえ。

我らに罪をおかす者を、

我らがゆるすごとく、

我らの罪をもゆるしたまえ。

καὶ 我らを εἰς こころみ   あわせず、

ἀπὸ τοῦ 悪   救い出したまえ。

ἡ βασιλεία καὶ ちから καὶ ἡ δόξα

限りなくなんじのものなればなり。

ἀμήν.