ギリシア語の動詞には様々な変化があります。今回のビデオでは、その最も基本的で規則的な形である現在形を扱っている「練習問題2.1.2」を解説しています。
この練習問題に挑戦する前に、『エレメンツ』第2章で次の項目を読んでください。
聖書ギリシア語を学ぶ人のためのオンラインサポート
ギリシア語の動詞には様々な変化があります。今回のビデオでは、その最も基本的で規則的な形である現在形を扱っている「練習問題2.1.2」を解説しています。
この練習問題に挑戦する前に、『エレメンツ』第2章で次の項目を読んでください。
ルカによる「クリスマス物語」の続きである。
意味が分からなくても、まず発音を注意しながら一回か二回ルカ2:7を朗読しよう。
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
邦訳を参照しながらでも、単語や動詞の形等が分からないと、このような長い文書を読むことはかなり難しいかと思う。そこで、この一節を短い語句に分けて、単語の意味やその文法を確認しながら、段階的に読んでみよう。
(The Nativity, by S. Watanabe; photo taken at Seibo Gakuen)
上の日本語訳を見なくても、その意味を短期記憶に保持することができるまで、繰り返し読んでみよう。
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον
できましたか。では、その続きを見てみよう。
このところも、日本語を見ないで、これらの言葉の意味を考えながら読むことができるまで繰り返し読んでみよう。
καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ
それでは、最後の短文を徐々に読んでみよう。
そして、訳を見ないで、ギリシア語をそのまま「理解」することができるまで繰り返し読んでみよう。
διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
それぞれの語句や短文を充分練習した上で、最後に7節の全文を朗読しよう。
καὶ ἔτεκεν τὸν υἱὸν αὐτῆς τὸν πρωτότοκον, καὶ ἐσπαργάνωσεν αὐτὸν καὶ ἀνέκλινεν αὐτὸν ἐν φάτνῃ, διότι οὐκ ἦν αὐτοῖς τόπος ἐν τῷ καταλύματι.
「クリスマス物語」の箇所を読んでみましょう。ルカによる福音書2章1節です。
Ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις ἐξῆλθεν δόγμα παρὰ Καίσαρος Αὐγούστου…