ギリシア語の授業で、『エレメンツ』15章に入り、受動態を勉強し始めました。皆さんのために簡単なドリルを用意しました。まず、全問回答してから、下で正解を確認してください。

I. 次の動詞は何の形ですか。

  1. ελυθην 現在 未来 未完了 アオリスト
  2. λυομαι 現在 未来 未完了 アオリスト
  3. ελυομην 現在 未来 未完了 アオリスト
  4. λυθησομαι 現在 未来 未完了 アオリスト

II. 次のアオリスト動詞は何人称何数ですか。

  1. ελυθησαν 1単 2単 3単 1複 2複 3複
  2. ελυθην 1単 2単 3単 1複 2複 3複
  3. ελυθητε 1単 2単 3単 1複 2複 3複
  4. ελυθημεν 1単 2単 3単 1複 2複 3複
  5. ελυθης 1単 2単 3単 1複 2複 3複
  6. ελυθη 1単 2単 3単 1複 2複 3複

III. 次のアオリスト分詞(男性、単数)の格は何ですか。

  1. λυθεντι 主 対 属 与
  2. λυθεντος 主 対 属 与
  3. λυθεντα 主 対 属 与
  4. λυθεις 主 対 属 与

IV. 次のアオリスト分詞(男性、複数 )の格は何ですか。丸をつけてください。

  1. λυθεντων 主 対 属 与
  2. λυθεντας 主 対 属 与
  3. λυθεντες 主 対 属 与
  4. λυθεισιν 主 対 属 与

『エレメンツ』15章より

正解

I. 次の動詞は何の形ですか。

  1. ελυθην アオリスト
  2. λυομαι 現在
  3. ελυομην 未完了
  4. λυθησομαι 未来

II. 次のアオリスト動詞は何人称何数ですか。

  1. ελυθησαν 3複
  2. ελυθην 1単
  3. ελυθητε 2複
  4. ελυθημεν 1複
  5. ελυθης 2単
  6. ελυθη 3単

III. 次のアオリスト分詞(男性、単数)の格は何ですか。

  1. λυθεντι 与
  2. λυθεντος 属
  3. λυθεντα 対
  4. λυθεις 主

IV. 次のアオリスト分詞(男性、複数)の格は何ですか。丸をつけてください。

  1. λυθεντων 属
  2. λυθεντας 対
  3. λυθεντες 主
  4. λυθεισιν 与

ギリシア語の穴埋めクイズを作ってみました。下線部の言葉(口語訳)が次のどの単語を訳しているのかを当ててみてください(使われない単語もあります)。

  1. ___ わたしたちは、父が御子を世の救主としておつかわしになったのを見て、そのあかしをする(証言する)のである。(1 ヨハネ 4:14)
  2. __ 喜び、よろこべ、天においてあなたがたの受ける報いは大きい。あなたがたより前の預言者たちも、同じように迫害された(迫害する)のである。(マタイ 5:12)
  3. __ それで、わたしのこれらの言葉を聞いて行うものを、岩の上に自分の家を建てた(建て上げる)賢い人に比べることができよう。(マタイ 7:24)
  4. __ 「あなたがたはキリストをどう思うか。だれの子なのか」。彼らは「ダビデの子です」と答えた。(マタイ 22:42)
  5. __ 彼が読んでいた聖書の箇所は、これであった、「彼は、ほふり場に引かれて行く羊のように、 また、黙々として、毛を刈る者の前に立つ小羊のように、口を開かない(開く)。(使徒 8:32)
  6. __ 彼らに言われた、「わたしはサタンが電光のように天から落ちるのを見た(見る、観察する)。(ルカ 10:18)
  7. __ また途中で、アルパヨの子レビが収税所にすわっているのをごらんになって、「わたしに従ってきなさい」と言われた。すると彼は立ちあがって、イエスに従った(従う、ついて行く)。(マルコ 2:14)
  8. __ のろう者を祝福し、はずかしめる者のために祈れ。(ルカ 6:28)
  9. __ 群衆は彼らをしかって黙らせようとしたが、彼らはますます叫びつづけて言った、「主よ、ダビデの子よ、わたしたちをあわれんで下さい(同情する、憐れみをかける)」。(マタイ 20:31)
  10. ___ 行って、『天国が近づいた』と宣べ伝えよ(宣べる、説教する)。(マタイ 10:7)

ἀνοίγει (ἀνοίγω) ⟡ ἠκολούθησεν (ἀκολουθέω) ⟡ ἀπεκάλυψας (ἀποκαλύπτω) ⟡ ἐδίωξαν (διώκω) ⟡ δοκεῖ (δοκέω) ⟡ ἐλέησον (ἐλεέω) ⟡ εὐλογεῖτε (εὐλογέω) ⟡ εὐχαριστεῖς (εὐχαριστέω) ⟡ ἐθεώρουν (θεωρέω) ⟡ κηρύσσετε (κηρύσσω) ⟡ μαρτυροῦμεν (μαρτυρέω) ⟡ ᾠκοδόμησεν (οἰκοδομέω) ⟡ ἔσωσεν (σώζω)

*正解を確認したい方は、ギリシア語新約聖書(アマゾン)をご覧ください。

『エレメンツ』第8章の中間テスト問1〜8の応用文を練習しましょう。

以下の文が短いですので、それぞれの文に合うシチュエーションを想像することが難しいかも知れません。しかし、文の意味が分かったら、できるだけ具体的で面白いシーンを想像しながら、数回繰り返して、声に出して読んでみてください。

問1を含む応用文

  1. εἰσέρχομαι εἰς τὴν ἔρημον.
  2. εἰσέρχῃ εἰς τὴν Αἴγυπτον.
  3. ἔρχεται εἰς τὸ μνημεῖον.
  4. ἐρχόμεθα εἰς τὴν συναγωγήν.
  5. ἔρχεσθε εἰς τὸν κόσμον.
  6. ἔρχονται εἰς τὸ ἱερόν.
  7. ἤρχομην εἰς τον οἶκον.
  8. ἤρχου εἰς την βασιλείαν.
  9. ἤρχετο εἰς την ἐκκλησίαν.
  10. ἠρχόμεθα εἰς την οἰκίαν.
  11. ἤρχεσθε εἰς την θάλασσαν.
  12. ἤρχοντο εἰς την γῆν.

問2を含む応用文

  1. θέλω ῥύσασθαι αὐτόν.
  2. θέλει εὐαγγελίσασθαι.
  3. θέλομεν ἄρξασθαι.
  4. θέλουσιν λογίσασθαι αὐτό.
  5. μέλλεις εὐαγγελίσασθαι;
  6. μέλλετε ῥύσασθαι αὐτήν;
  7. δεῖ λογίσασθαι αὐτό.
  8. δεῖ ἄρξασθαι.
  9. ἔξεστιν λογίσασθαι αὐτό.
  10. ἔξεστιν εὐαγγελίσασθαι;

問3を含む応用文

  1. δέχου τὸ βιβλίον.
  2. δέχεσθε τὸν λόγον.
  3. δέξαι τὸν ὑιόν.
  4. δέξασθε τὸ εὐαγγέλιον.
  5. προσεύχου μετὰ ταῖς ἀδελφαῖς.s
  6. προσεύχεσθε πρὸς τὸν θεόν.
  7. προσεύξαι σὺν τοῖς ἀδελφοῖς.
  8. προσεύξασθε ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ.
  9. ῥύου τὰ τέκνα.
  10. ῥύεσθε τὸν ἄρτον.
  11. ῥύσαι τὸν κόσμον.
  12. ῥύσασθε τὴν γήν.

問4を含む応用文

  1. ἀκούων ἤρξαμην εἰσέρχεσθαι.
  2. ἀκούσας ἤρξω διέρχεσθαι;
  3. ἀκούσας ἤρξατο ἔρχεσθαι.
  4. ἀκούοντες ἠρξάμεθα ἐξέρχεσθαι.
  5. ἀκούοντες ἤρξασθε ἀπέρχεσθαι;
  6. ἀκούσαντες ἤρξαντο ἔρχεσθαι.

問5を含む応用文

  1. ἀπερξάμενος ἐδόξαζον τὸν υἱόν.
  2. ἀπερχόμενος ἐδόξαζες τοὺς ἀγγέλους.¬
  3. ἀπερχόμενος ἐδόξαζεν τὸν θεόν.
  4. ἀπερχόμενοι ἐδοξάζομεν τὸν χριστόν τοῦ θεοῦ.
  5. ἀπερξάμενοι ἐδοξάζετε τὸν θεὸν τοῦ οὐρανοῦ.
  6. ἀπερξάμενοι ἐδόξαζον τὸν θεὸν τοῦ κόσμου.

問6を含む応用文

  1. μέλλω προσεύχεσθαι λέγων·
  2. μέλλεις ἀπέρχεσθαι λέγων·
  3. μέλλει εὐαγγελίζεσθαι λέγων·
  4. μέλλομεν προσεύχεσθαι λέγοντες·
  5. μέλλετε ἀπέρχεσθαι λέγοντες·
  6. μέλλουσιν εὐαγγελίζεσθαι λέγοντες·

問7を含む応用文

  1. ὁ Ἰουδαῖος εἰσέρχεται εἰς τὸν οἶκον.
  2. ὁ Φαρισαῖος ἐξέρχεται ἐκ τοῦ ἱεροῦ.
  3. ὁ ἀδελφὸς ἀπέρχεται ἀπὸ τῆς θαλάσσης.
  4. οἱ Φαρισαῖοι εἰσέρχονται εἰς τὴν συναγωγήν.
  5. οἱ ἀδελφοὶ οὐκ ἀπέρχονται ἀπὸ τῆς συναγωγῆς.
  6. οἱ Ἰουδαῖοι ἐξέρχονται ἐκ τῆς συναγωγῆς.

問8を含む応用文

  1. μὴ ἐργάζου.
  2. μὴ ἅπτου.
  3. μὴ ἔρχου.
  4. μὴ λογίζεσθε.
  5. μὴ προσεύχεσθε.
  6. μὴ εὐαγγελίζεσθε.

主の祈りの diglot weave (2言語が編み合わされた文書・2言語が混ざった文書)、第一回目です。

『エレメンツ』の4章まで覚えた単語等を入れ替えて,声に出して読んでみましょう。

主の祈りΠάτερ μν

ἐν τοῖς οὐρανοῖς 我らの父よ、

ねがわくはみ名をあがめさせたまえ。

ἡ βασιλεία 来たらせたまえ。

みこころの ἐν οὐρανῷ なるごとく

καὶ ἐπὶ τῆς γῆς·

我らの日用の τὸν ἄρτον、

今日も与えたまえ。

我らに罪をおかす者を、

我らがゆるすごとく、

我らの罪をもゆるしたまえ。

καὶ 我らを εἰς こころみ   あわせず、

ἀπὸ τοῦ 悪   救い出したまえ。

ἡ βασιλεία καὶ ちから καὶ ἡ δόξα

限りなくなんじのものなればなり。

ἀμήν.

Diglot Weave

ランドル ショート —  2014年4月21日

単語を覚えるのには、いろいろな方法があります。例えば、単語カード等を使って単語を丸暗記しようとする人は多いでしょう。

聖書ギリシア語の場合は単語カード等を使うのも良いかもしれませんが、やはり、何よりもそれぞれの単語が使われているコンテキストの中で覚えるのが一番いい方法なのではないでしょうか。

しかし、全くの初心者にとっては原文の様々なコンテキストにおいて新しい単語を覚えることはなかなか難しいことです。というのは、原文のどの箇所もまだ読めないからです。

そこで、diglot weave (2言語が編み合わされた文書・2言語が混ざった文書)をお勧めします。Diglot weave という文書では、学びの対象になっていない単語や文法を日本語で読み、覚えようとしている単語・語法・文法をギリシア語で読みますので、認知的過負荷を避けることができます。

これから、少しずつ日本語とギリシア語の diglot weave を作成し、紹介して行きたいと思います。ギリシア語の言葉が各文書に一つしかないときもありますが、そのコンテキストをじっくり考え、またそのシチュエーションをじっくり想像しながら、その一つ一つの言葉をしっかりと身につけて行きましょう。

そして、diglot weave に慣れたら、自分でも、辞書や聖書ソフトなどを使い、新しい単語や語形のコンテキストを見つけ、diglot weave を作りながら覚えてみてください。