前置詞 πρός + 対格(Accusative)
〜へ、へ向かった
πρὸς αὐτὸν = 彼へ / πρὸς τὴν θάλασσαν = 海へ
イエスはまたも、海べで教えはじめられた。おびただしい群衆がみもとに(πρὸς αὐτὸν)集まったので、イエスは舟に乗ってすわったまま、海上におられ、群衆はみな海に沿って(πρὸς τὴν θάλασσαν)陸地にいた。(マルコ4:1)
πρός με = 私へ
しかも、あなたがたは、命を得るためにわたしのもとに(πρός με)こようともしない。(ヨハネ5:40)
πρόσωπον πρὸς πρόσωπον = face to face
わたしたちは、今は、鏡に映して見るようにおぼろげに見ている。しかしその時には、顔と顔とを合わせて(πρόσωπον πρὸς πρόσωπον)、見るであろう。わたしの知るところは、今は一部分にすぎない。しかしその時には、わたしが完全に知られているように、完全に知るであろう。(1コリント13:12)