『エレメンツ』第4章の中間テスト問3は、
λαλοῦσιν αὐτῷ περὶ τοῦ ἱεροῦ.
彼らは、神殿に関して彼に話しています。
となっています。
次のことを練習するのに良い構文です。
- περί という前置詞+属格の意味(~に関して)
- 代名詞(男・女、単・複、与・対)
- 単数名詞の属格(男・女・中)
- 直説法、現在形、三人称(単・複)
- 様々な単語
では、次の短文の対照的なシチュエーションを想像しながら声に出して読んでみましょう。
περί + 属格(~に関して)の応用文
- λαλοῦσιν αὐτῷ περὶ τοῦ ἱεροῦ.
- λαλεῖ αὐτοῖς περὶ τῆς ἐκκλησίας.
- γράφουσιν αὐτῇ περὶ τοῦ νόμου.
- γράφει αὐταῖς περὶ τῆς ἀγάπης.
- μαρτυροῦσιν αὐτῷ περὶ τοῦ υἱοῦ τοῦ ἀνθρώπου.
- μαρτυρεῖ αὐτοῖς περὶ τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ.
- διδάσκουσιν αὐτὸν περὶ τοῦ θανάτου.
- διδάσκει αὐτοὺς περὶ τῆς ζωῆς.
- πείθουσιν αὐτὴν περὶ τοῦ θεοῦ τῆς εἰρήνης.
- πείθει αὐτὰς περὶ τῆς εἰρήνης τοῦ θεοῦ.
訳のヒント
- 話す。彼に。神殿
- 話す。彼らに。教会
- 書く。彼女に。法律、律法
- 書く。彼女たちに。愛
- 証言する。彼に。息子、子。人
- 証言する。彼らに。国。神
- 教える。彼に(対)。死
- 教える。彼らに(対)。命
- 説得する。彼女を。神。平和
- 説得する。彼女たちを。平和。神