『エレメンツ』第4章の中間テスト問5は、
ὁ υἱὸς λαμβάνει τὸν ἄρτον μετ’ αὐτοῦ.
その息子は彼と共にパンを取っています(受け取っています)。
という文になっています。
次のことを練習するのに良い構文です。
- μετά という前置詞+属格の意味(~と共に)
- 直説法、現在形、三人称
- 主語が中性名詞の複数形である場合、三人称単数の動詞をとる
- 名詞の様々な格、数、性
- 様々な単語
それでは、次の文章の展開を考えながら声に出して読んでみましょう。
μετά + 属格(~と共に)の応用文
- οἱ ἀδελφοὶ ζητοῦσιν τὸν κύριον μετὰ τῶν δούλων.
- οἱ δοῦλοι προσκυνοῦσιν τῷ θεῷ μετὰ τῶν τέκνων.
- τὰ τέκνα ἀκούει τὴν φωνὴν μετὰ τῶν ἀποστόλων.
- οἱ ἀπόστολοι κηρύσσουσιν τὸ εὐαγγέλιον μετὰ τῶν ἀδελφῶν.
- αἱ ἀδελφαὶ λαμβάνουσιν τοὺς ἀνθρώπους μετ’ αὐτῶν.
- αἱ ἀδελφαὶ ζητοῦσιν τὴν βασιλείαν μετὰ τῶν ἀποστόλων.
- οἱ ἀπόστολοι προσκυνοῦσιν τῷ κυρίῳ μετὰ τῶν δούλων.
- οἱ δοῦλοι βλέπουσιν τὸ σημεῖον μετὰ τῶν τέκνων.
- τὰ τέκνα πιστεύει τῷ θεῷ μετὰ τῶν ἀδελφῶν.
- οἱ ἀδελφοὶ κηρύσσουσιν τὸ εὐαγγέλιον μετ’ αὐτῶν.
訳のヒント
- 兄弟たち。求める。主。奴隷たち
- 奴隷たち。礼拝する。神。子どもたち
- 子どもたち。聞く。声。使徒たち
- 使徒たち。宣べ伝える。福音。姉妹たち
- 姉妹たち。受け入れる。人たち。彼ら
- 姉妹たち。求める。国。使徒たち
- 使徒たち。礼拝する。主。奴隷たち
- 奴隷たち。見る。しるし、奇跡。子どもたち
- 子どもたち。信じる。神。兄弟たち
- 兄弟たち。宣べ伝える。福音。彼ら